WoとDativ 不滅の絆【ドイツ語前置詞の話です】

ドイツ語の前置詞は、使い方が非常に細かく決まっていて、日本人の感覚では??となる使い方もあったり、なかったり、ダジバンダリ

ややこしいのが、移動を示すときは 前置詞+Akkusativ、場所を示すときは前置詞+Dativを使います。そうなるとやはり格変化を覚えていないと不便なのですよ・・・涙

さらに!場面や場所、目的、理由などによっても前置詞を使い分けます。

と、小難しいことは置いておいて、今回は超基本的な前置詞(an, auf, in)について、わかりやすい説明を見つけましたので、わたし流にまとめてみました。

 

 

おおまかにこんなイメージです。

公園、市場、学校などなど、場所によって使う前置詞が変わりますが、Straßeは an, auf, in どれも使えるので説明するのにちょうどよいです。

 

Wo bin ich ?

an der Straße ・・・道路のすぐとなり、道路脇 Ich stehe an der Straße.  道路わきに立ってるよ。

auf der Straße ・・・道路の上 Auf der Straße sollte man nicht schlafen.  道で寝ない方がいいよ。

in dieser  Straße ・・・「この道に」など特定の道をさすとき。Ich wohne in dieser Straße.  この通りに住んでいる。

In der Forchstraße gibt es einen Bäcker.  フォルヒ通りにパン屋がある。など道路名を使うときもinです。 anって言いたくなりませんか?私だけ?

 

ちなみに「die Straße」女性名詞の格変化は、1格 die ・2格 der・3格 der・4格 die 。

WO?  なので前置詞のうしろは 前置詞+Dativ になっています。

 

いかがでしたか?

今回は 「WO?とDativ 不滅の絆」について説明をしてみました。

 

 

いろいろ練習してみてください! おススメです↓ 画面右横にあるVorlage ändernは、いろいろな方法で同じ問題を繰り返しできるようになっています。覚えますよ~~。

 

 

 

 

 

 

 

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール